loading icon

CIRCA BLOG

Enter Machine Translation. Exit Humanity?

Enter Machine Translation. Exit Humanity?

by : admin

Author: Chloe Ip  

Translation is mainly humanistic.

Martin Luther had a problem. A word problem to be precise. He undertook a project that required insightful research into terminology, but some words were just impossible to find the equivalent for in the German language. To name...

Read More +
Translation as a Diplomatic Tool

Translation as a Diplomatic Tool

by : admin

Author: Chloe Ip  

Translation as a Diplomatic Tool

In 1842, Thomas Francis Wade was dispatched to China as an army officer and British ambassador. He began learning the language when he arrived, and during his 40 years as a diplomat between Britain and China, his language abiliti...

Read More +
Do you need creativity in translation?

Do you need creativity in translation?

by : admin

Author: Chloe Ip

Do you need creativity in translation?

Most people think that translation is about words going in one ear and out the other—and that nothing else happens in between. That no words get processed and dissected, that no paragraphs have to be parsed for their true meaning, ...

Read More +
Thou shall translate into your native language.

Thou shall translate into your native language.

by : admin

Author: Chloe Ip  

Translation is hard, translating culture is...near impossible?

Between 1613 to 1620, the samurai and diplomat Hasekura Tsunenaga, successfully negotiated several trade deals with Spain and the Vatican. In Travel Narratives from the Age of Discovery...

Read More +
Translating Love—and other Complicated Human Emotions

Translating Love—and other Complicated Human Emotions

by : admin

Translation is fascinating, not only in the sense that it can be the window to new perspectives and information, but that it can also be the concrete that reinforces certain emotions and ideas that are universally known. Some languages might not have the vocabulary to describe certain feelings, whil...

Read More +